ABOUT US

Gaudium Associates

'Gaudium', which means 'joy' and 'happiness' in Latin, contains our corporate philosophy to advance into a world of joy and happiness through culture. Since its founding on May 20, 2014, Gaudium Associates has embodied this corporate philosophy by establishing a business domain that encompasses the entire cultural world across five disciplines: Exhibition, Publishing, Media, Food and Dining, and Exhibition Structure Production.

The history of Gaudium Associates began with [Masterpieces with Monica]. Gaudium is leading the exhibition field in Korea by introducing new projects that exceed the limitations of the existing Korean exhibition industry, including [Muse of Paris: Marie Laurencin]2017, [Magnum in Paris]2019, [Royalty, Heroism, and the Streets-Jean-Michel Basquiat]2020, [Henri Matisse: Life and Joy]2021.

GA BOOKS has published [The Eyes of Van Gogh, The Eyes of Paul Gauguin](2016), [Sweets are the Heart](2017) [Leonardo da Vinci](2018), [Meditation and Mindfulness for Now](2020) and [First Generation Exhibition of Korean Contemporary Sculpture](2021), it has established itself as a publishing brand with its own unique colors through publications that combine art, life, and business management.

We are delivering cultural content convergence by establishing MBA KOREA, a Korean partner of German MBA, a mobile wall manufacturer used in 13 countries including the US, UK, France, and Japan, and Litera LAB, which focuses on magazine publishing and media content production. Gaudium is contributing to the development of Korean food culture by organizing the Food Cooking Masters Association, a cooperative made up of Korean master chefs, restaurant owners, and food industry experts.

世上有很多令人愉快的事情,但当人们通过文化领悟精神时所感受到的愉悦是任何事物都无法与之相提并论的。在竞争的波涛中,在考验与失败的桎梏中,我们会通过一段文字和一副画得到安慰,获得新的生命。如拉丁语中代表‘欢喜’和‘至福’的 ‘Gaudium’一样, 承载着本企业欲通过文化到达欢喜雀跃世界的理念。

为了实现此理念,自公司2014年5月20日创立以来,我们一刻也不停息地奔跑着。以创立展示特别展‘莫妮卡与世界名画旅行展’全国巡回为起点,出版、活动、文化企划、直至餐饮,事业领域涉及到各个类型。Gaudium 为了打破文化间题材的壁垒,通过融 · 复合发掘新的价值,至今仍不断努力着。

并且,在未来还将起到让韩国的精神文化走向世界、世界的文化介绍给韩国的传教士作用。韩国国内首次大型复合型韩服展示会‘韩流,穿上韩服’展(2006)、越南民间文化交流活动 ‘韩国小姐韩服时尚秀’(2008)、为了让韩食走向世界而特别企划的‘韩食世界化烹饪比赛’(2009~2010)等,以参与企划与制作这些活动的代表理事的经验为基础,将致力于在世界的浪潮中发掘韩国文化的价值,并开启使之融入世界的旅程。

世の中には多くの楽しみがあると言われていますが、人々が文化を通じて自分の霊性を自覚する時にわかに感じられる嬉しさは何物にも比べようがありません。競合の波の中で、試練と失敗という桎梏の中で、我々は一行の文章と一点の絵を通じて癒され、生まれ変われます。ラテン語で「歓喜」と「至福」を意味する「ガウディウム(Gaudium)」にはそんな文化から歓喜雀躍の世界へ到達しようとする企業理念が込められています。

これを実現するため、2014年5月20日創立以来、弊社は絶え間なく取り組んでおります。創立展示である特別展「モニカと同行する世界名画旅行展」の全国巡回を皮切りに出版、イベント、文化企画、外食にいたる多様なジャンルにおいて事業分野を実現させております。文化間ジャンルの壁を無くし、融合・複合を通じて新しい価値を見つけ出すガウディウムの努力は今日も進行形です。

そして、韓国の精神文化を世の中に発信し、世界の文化をも韓国に紹介する文化伝道師の役割も担っていきたいと思います。韓国初の大型複合韓服展示会である「韓流、韓服を着る」展(2006)、ベトナム民間文化交流イベントである「ミスコリア韓服ファッションショー」(2008)、世界に韓国の料理を知らせるため企画された「韓食世界化料理競演大会」(2009~2010)などの企画や制作に参加した代表取締役の経験に基づき、世界の中で韓国文化の価値を発見し、知らせる旅情に同行させていただきたいと思います。

D’innombrables plaisirs s’il y a dans le monde, incomparable serait celui de l’esprit qui s’éveille tout d’un coup à travers le monde de la culture. Malgré une concurrence rude, les épreuves et les échecs qui s’imposent comme la réalité, parfois une ligne de mots ou un tableau de peinture peut nous servir à trouver la consolation, voire même le goût de la vie. Le mot latin ‘Gaudium’, signifiant “félicité” ou “joie”, suggère ainsi l’idée de notre entreprise, ayant envie d’atteindre le monde des délices, et ce, par le moyen de la culture.

Pour la réalisation de cet objectif, nous poursuivons la feuille de route depuis la création d’entreprise, le 20 mai 2014. À partir de l’exposition inaugurale de l’entreprise : ‘Voyage avec Monica, à la découverte des chef-d’œuvres du monde’, on s’investit dans divers secteurs d’activité : publication, événements et organisations culturels, restauration …etc. Les efforts de Gaudium sont au participle présent, qui consiste à dégager les barrières entre les genres culturels, avant d’y puiser de nouvelles valeurs.

En même temps, nous allons assumer le rôle de missionnaire, qui introduit la culture spirituelle de Corée dans le monde entier, et inversement, la culture du monde en Corée. À l’initiative du PDG de l’entreprise, ayant déjà monté et réalisé d’importants projets, tels la première exposition de grande envergure dans le pays sur le costume traditionnel(Hanbok) : ‘Vague coréenne - s’habiller en Hanbok’ (2006), le projet d’échanges culturels privé avec le Vietnam : ‘Défilé de mode Hanbok, en compagnie de Miss Corée’(2008), le programme de promotion de la cuisine traditionnelle : ‘Concours de cuisine coréenne pour sa mondialisation’(2009-2010)… etc, on aimerait rester engagé dans l’itinéraire qui nous permettra de redécouvrir les valeurs de la culture coréenne, et de les faire valoir dans le monde.

Tem muita diversão no mundo, mas a alegria que vem acordar seu espírito inesperadamente através da cultura, não se compara com qualquer coisa.

Por meio da competição, do sofrimento, do fracasso, nós obtemos uma vida nova e consolação numa imagem ou numa frase.

'Gaudium' em latino, significa 'alegria' e 'felicidade', assim com a nossa filosofia, queremos atingir em um mundo de alegria imersa através da cultura.

parar, começando com a exposição inaugural especial 'Masterpieces with Monica' em turnê nacional, ampliamos o nosso ramo de negócio na publicação, evento, programa cultural e mais outros.

Seguiremos o nosso caminho e descobriremos o novo valor precioso.

Além disso, apresentaremos a nossa cultura espiritual pelo mundo e a cultura mundial para Coreia.

Com a base na experiência do CEO do 'Gaudium' que participou e produziu a primeira exposição grande e complexa 'Korean Wave, putting on Hanbok'(2006), evento intercâmbio cultural vietnamita 'Miss Korea Hanbok Fashion Show'(2008) e o evento competitivo, aprensentar a nossa comida, 'The Globalization of Korean Cuisine Contest'(2009-2010), queremos encontrar e representar o valor da cultura coreana ao redor mundo.

문화를 통해 자신의 영성을 일깨울 때 찾아오는 기쁨

라틴어로 ‘환희’와 ‘지복’을 뜻하는 ‘가우디움(Gaudium)’에는 문화를 통해 환희작약(歡喜雀躍)의 세계에 도달하려는 우리의 기업 이념이 담겨있다. 가우디움어소시에이츠는 2014년 5월 20일 창립 이래 전시, 출판, 미디어, 외식, 전시 구조물 제작 등 5개 분야에 걸쳐 문화계 전반의 사업 영역을 구축함으로써 이러한 기업 이념을 실현해 가고 있다. 가우디움어소시에이츠는 2015년 <모니카와 떠나는 세계명화여행전>을 시작으로 2017년 <색채의 황홀, 마리로랑생 특별전>, 2019년 <매그넘 인 파리>, 2020년 <거리, 영웅, 예술-장 미쉘 바스키아 특별전>, 2021년 <앙리 마티스: 라이프 앤 조이> 등을 통해 기존 한국 전시 업계의 한계를 뛰어 넘는 새로운 기획을 선보였다.

지에이북스(GA Books)는 <고흐의 눈, 고갱의 눈>(2016), <과자는 마음이다>(2017) <레오나르도 다빈치-그와 함께한 50년>(2018), <지금, 명상>(2020), <한국 현대조각 1세대전>(2021) 등의 아트와 라이프, 경영을 어우르는 출간을 통해 독자적인 색을 가진 출판 브랜드로 자리잡고 있다.

미국, 영국, 프랑스, 일본 등 전세계 13개국에서 사용되는 이동식 벽체 생산 전문 회사인 ‘독일 MBA사’의 한국 파트너사 ‘MBA 코리아(MBA KOREA)’와, 잡지 발행 및 미디어 콘텐츠 제작을 주력으로 하는 리테라랩(Litera LAB)은 가우디움어소시에이츠의 콘텐츠 융복합 및 문화 콘텐츠 사업 분야의 수직 계열화를 완성하기 위해 설립된 자회사이다. 대한민국 마스터셰프 및 외식경영자, 푸드콘텐츠 전문가들로 구성된 협동조합 ‘외식조리마이스터협회’의 주관사로서 한국 음식 문화 발전에도 기여하고 있다.